5/2/07

Portugalizar

Agora que se anuncia para o vindeiro curso a obrigatoriedade da segunda lingua estranxeira no primeiro ciclo da ESO, podería ser o momento da verdadeira introdución da lingua portuguesa no sistema educativo galego. Tamén do alemán, pero co portugués daríase resposta entre outras demandas á recomendación da UE que aconsella aos seus membros promover o estudo das linguas dos estados fronteirizos.

Ademais xa existe o profesorado. Os licenciados pola antiga Filoloxía galego-portuguesa ou das novas titulacións poderían reclamar para si a impartición destas horas, coa mellora da súa formación en cursos e bolsas de estancia no estranxeiro.

Para moitos profesores de Lingua e Literatura Galega suporía un reto profesional interesante. Permitiríanos mesmo unha renovación pedagóxica na nosa materia ao ter que adoptar enfoques máis abertos propios do ensino das linguas estranxeiras, menos centrados na lingua escrita e no estudo gramatical.

Por iso mesmo é conveniente ter a man libros coma este.

Portugalizar. Português para galegofalantes
ELISABETE PAIS DE JESUS RAMOS
Edicións Xerais de Galicia, Vigo, 2006
ISBN 84-9782-473-3
Ficha e reseña editorial


A saia da Carolina (Portugal)
A saia da Carolina
tem um lagarto pintado.
Sim, Carolina, ó-í-ó-ái;
Sim, Carolina, ó-ai meu bem

Tem cuidado ó Carolina
que o lagarto dá ao rabo.
Sim, Carolina, ó-í-ó-ái;
Sim, Carolina, ó-ai meu bem.

A saia da Carolina
tem uma barra encarnada.
Tem cuidado ó Carolina,
nao fique a saia rasgada.
Sim, Carolina, ó-í-ó-ái;
Sim, Carolina, ó-ai meu bem

A saia da Carolina
foi lavada com sabao.
Tem cuidado, ó Carolina,
nao lhes deixes por a mao.
Sim, Carolina, ó-í-ó-ái;
Sim, Carolina, ó-ai meu bem